Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı optimal solution
Chemistry
Medicine
Çevir Fransızca Arapça optimal solution
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
optimal (adj.)أمثل {optimale}daha fazlası ...
-
optimal (adj.)مثالي {optimale}daha fazlası ...
-
optimal (adj.)الأحسن {optimale}daha fazlası ...
-
optimal (adj.)أفضل {optimale}daha fazlası ...
-
solution (n.)daha fazlası ...
-
solution (n.) , {chem.}المادَّةُ المُحَلَّلَة {كمياء}daha fazlası ...
-
solution (n.) , {chem.}ذائِب {كمياء}daha fazlası ...
-
solution (n.)daha fazlası ...
-
solution (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
انحلال طبdaha fazlası ...
-
solution (n.)daha fazlası ...
örneklerde
-
Un système interactif pour engendrer et diffuser des pratiques optimales et des solutions de développement confirméesنظام تفاعلي لإعداد ونشر أفضل الممارسات والحلول الإنمائية الناجحة
-
La coopération Sud-Sud pourrait servir de cadre d'échange de données d'expérience, de pratiques optimales et de solutions technologiques.ويمكن تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره أداة لتقاسم الخبرات وأفضل الممارسات والحلول التكنولوجية.
-
Nous devons trouver une solution optimale, sans quoi nous imposerions à la génération suivante le fardeau de cette question compliquée.ويتعين علينا أن نجد حلا أمثل؛ وإذا لم نجد هذا الحل، فإننا سنثقل كاهل الجيل المقبل بتلك المسألة المعقدة.
-
Quatrièmement, pour la Nouvelle-Zélande, ce projet de résolution représente davantage une mesure palliative essentielle plutôt qu'une solution optimale.رابعا، يمثل مشروع القرار، من وجهة نظر نيوزيلندا، تدبيرا هاما لسد الفجوات، ولكنه ليس الحل الأمثل.
-
Un système interactif pour mettre au point et diffuser des pratiques optimales et des solutions de développement confirméesنظام تفاعلي لاستخلاص أفضل الممارسات والحلول الإنمائية الناجحة ونشرها
-
18-19 avril 2006 : Un représentant du Bureau a participé à la réunion du Groupe d'experts des Nations Unies sur la réponse de la justice pénale à la violence à l'égard des enfants : pratiques optimales et solutions novatrices.18-19 نيسان/أبريل 2006: شارك ممثل عن المكتب في اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة بشأن العدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد الأطفال: أفضل الممارسات والحلول المبتكرة.
-
La solution optimale résiderait à notre avis dans la réédition du modèle retenu pour les enfants affectés par les conflits armés.ونعتقد أن أفضل حل لذلك هو استخدام النموذج المعتمد بالنسبة للأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة.
-
Parvenir à des solutions optimales pour toutes les parties concernées en agissant en concertation continue avec les partenaires de l'ONUDI, à titre individuel ou en groupe:واو-43- التوصل بالتفاعل المنتظم إفراديا أو جماعيا مع الجهات المستفيدة من خدمات اليونيدو إلى أمثل الحلول لجميع الأطراف المعنية، وذلك من خلال:
-
Les résolutions de l'Assemblée générale ne peuvent être une source d'espoir pour les Palestiniens dans la mesure où elles prônent des solutions optimales à somme nulle.لا يمكن إيجاد أمل للفلسطينيين في قرارات الجمعية العامة التي تصر على تحقيق حلول قصوى وذات مجموع صفري.
-
Il est toutefois évident que l'Organisation elle-même doit améliorer ses mécanismes de contrôle interne et de prévention et ses procédures disciplinaires pour parvenir à une solution optimale.بيد أن من الواضح أنه ينبغي للأمم المتحدة نفسها أن تحسن رقابتها الداخلية، والآليات الوقائية والتأديبية، إذا كان ليتم التوصل إلى الحل الأمثل.