Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı optimal solution

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça optimal solution

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Un système interactif pour engendrer et diffuser des pratiques optimales et des solutions de développement confirmées
    نظام تفاعلي لإعداد ونشر أفضل الممارسات والحلول الإنمائية الناجحة
  • La coopération Sud-Sud pourrait servir de cadre d'échange de données d'expérience, de pratiques optimales et de solutions technologiques.
    ويمكن تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره أداة لتقاسم الخبرات وأفضل الممارسات والحلول التكنولوجية.
  • Nous devons trouver une solution optimale, sans quoi nous imposerions à la génération suivante le fardeau de cette question compliquée.
    ويتعين علينا أن نجد حلا أمثل؛ وإذا لم نجد هذا الحل، فإننا سنثقل كاهل الجيل المقبل بتلك المسألة المعقدة.
  • Quatrièmement, pour la Nouvelle-Zélande, ce projet de résolution représente davantage une mesure palliative essentielle plutôt qu'une solution optimale.
    رابعا، يمثل مشروع القرار، من وجهة نظر نيوزيلندا، تدبيرا هاما لسد الفجوات، ولكنه ليس الحل الأمثل.
  • Un système interactif pour mettre au point et diffuser des pratiques optimales et des solutions de développement confirmées
    نظام تفاعلي لاستخلاص أفضل الممارسات والحلول الإنمائية الناجحة ونشرها
  • 18-19 avril 2006 : Un représentant du Bureau a participé à la réunion du Groupe d'experts des Nations Unies sur la réponse de la justice pénale à la violence à l'égard des enfants : pratiques optimales et solutions novatrices.
    18-19 نيسان/أبريل 2006: شارك ممثل عن المكتب في اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة بشأن العدالة الجنائية للتصدي للعنف ضد الأطفال: أفضل الممارسات والحلول المبتكرة.
  • La solution optimale résiderait à notre avis dans la réédition du modèle retenu pour les enfants affectés par les conflits armés.
    ونعتقد أن أفضل حل لذلك هو استخدام النموذج المعتمد بالنسبة للأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة.
  • Parvenir à des solutions optimales pour toutes les parties concernées en agissant en concertation continue avec les partenaires de l'ONUDI, à titre individuel ou en groupe:
    واو-43- التوصل بالتفاعل المنتظم إفراديا أو جماعيا مع الجهات المستفيدة من خدمات اليونيدو إلى أمثل الحلول لجميع الأطراف المعنية، وذلك من خلال:
  • Les résolutions de l'Assemblée générale ne peuvent être une source d'espoir pour les Palestiniens dans la mesure où elles prônent des solutions optimales à somme nulle.
    لا يمكن إيجاد أمل للفلسطينيين في قرارات الجمعية العامة التي تصر على تحقيق حلول قصوى وذات مجموع صفري.
  • Il est toutefois évident que l'Organisation elle-même doit améliorer ses mécanismes de contrôle interne et de prévention et ses procédures disciplinaires pour parvenir à une solution optimale.
    بيد أن من الواضح أنه ينبغي للأمم المتحدة نفسها أن تحسن رقابتها الداخلية، والآليات الوقائية والتأديبية، إذا كان ليتم التوصل إلى الحل الأمثل.